[CAFE][150508] Message de Yijeong.

많이 기다렸죠

이 말이 얼마나 하고싶었는지몰라ㅋㅋ
그동안 곧 봐요 곧 봐요 해도 확실하지가 않아서 속시원하게 얘기해줄수없다는게 속상했어요
아무렇지않아보여도 우리도 얼마나 맘고생 많이했다고..
나부터 티내버리면 다들 힘빠질까봐 재밌는말도하고 많이 웃으려고 노력했는데 그래도 맘한구석 씁슬한맘은 계속있었어

이번 앨범까지 공백기가 참 길었는데 그런거 다 날려버릴수있을만큼 자신있는 앨범이라고 말할수있을것같다
물론 내 기준에서 아직 그렇게 완벽하진않지만^^?ㅋㅋㅋ

연습중에 숨어서 몰래쓰고있는글이라 길게는 못쓰겠구
이제서야 나타나서 미안해요 서운하다고해도 할말없고 욕해도 상관없어 그럴만했으니까
기다리게한만큼 더잘하는수밖에없겠죠 참 해주고싶은말들이 많은데 오늘부터 차차 해나가는걸로합시다

고마워요 진심으로
미안했고 그동안 가만히있다가 이제서야 이런말하는거 나도맘에안들어요
그래도 이번꺼 진짜 열심히 준비하느라그랬어.. 라고 말하면 안믿겠지

후 근데 진짜 가야돼이제
연습하고올게 사랑해

Vous avez attendu longtemps n’est-ce pas ?

Vous ne savez pas à quel point j’ai voulu dire çaㅋㅋ
Pendant ce temps, même dire « on se voit bientôt, on se voit bientôt » était énervant parce que nous ne pouvions rien dire de trop spécifique.
Même si nous ne l’avons pas montré, vous ne vous doutez pas à quel point nous nous sommes inquiétés..
Il semble que s’il y a ne serait-ce qu’un défaut, tout le monde va perdre sa vigueur. Même si j’essaye de dire des choses drôles et de rire, une partie de mon cœur se faisait du souci.

Révélé cet album a pris un long moment, mais je pense que je peux dire que j’ai assez confiance en cet album pour jeter tout le reste.
Evidemment, ça n’est pas encore parfait pour moi mais^^?ㅋㅋㅋ

Comme je suis caché en ce moment et j’écris durant l’entrainement, je ne peux écrire beaucoup
Je suis désolé que ça sorte maintenant. Même si vous êtes blessées je n’ai pas de mots et même si vous nous maudissez, ce n’est pas grave parce que ça valait le coup.
Nous n’avons pas d’autres choix que d’être meilleurs envers vous pour tout le temps pendant lequel vous attendiez, hein?  J’ai beaucoup à dire mais commençons aujourd’hui et allons-y lentement

Merci, du fond du coeur
Et je suis désolée, d’être resté immobile tout ce temps, pour dire cela simplement maintenant, je n’aime pas ça non plus.
Malgré tout nous avons travaillé vraiment dur cette fois.. si je dis vous ne me croirez pas, n’est-ce pas?

Huu, je dois vraiment y aller maintenant
Je reviendrai après l’entrainement, je vous aime

© HISTORY Official Fancafe
© trad: his-torybegins
© fr trad: History France

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s